terça-feira, 24 de janeiro de 2012

Educar: uma lição para pais e educadores





Em debate constante, a educação é um dos temas prediletos da sociedade atual. Com isso questiona-se, insistentemente, quais são os pilares de sustentação desse complexo sistema, cujo objetivo capital, deve ser a formação cidadã dos jovens. 

A  ato de educar, como aponta a própria LDB ( Lei de Diretrizes e Bases, documento que regula o sistema educacional brasileiro), destinasse primeiramente aos pais e em seguida à escola. Mas será que é assim que tem ocorrido?

Frequentemente vemos exemplos de pais omissos que elegem a escola como única responsável pela educação de seus filhos. Isentos, abstêm-se da função basilar que compete aos genitores, entregando suas crianças e jovens nas mãos de uma instituição, que por mais empenho e dedicação que venha a ter, não estão, em hipótese alguma, em condições de substituir a figura de pai e mãe.

Todavia, é fundamental situarmos a sociedade como corresponsável na educação de nossas crianças, no qual somará forças e esforços na construção de homens e mulheres de bem. Por isso é que precisamos vigiar o tipo de conteúdo que a tv aberta proporciona,atitudes inadequadas, modismos  No tempo da minha avô, quando uma pessoa flagrava o filho do outro fazendo algo de errado este o repreendia imediatamente, repreendia com autoridade de pai, e em seguida contava para os pais do garoto que tratariam de corrigir o menino. Hoje, diante de uma atitude semelhante, vemos pais ofendidos e filhos com caráteres tortos, corrompidos, protegidos por um falso amor.

Educar é uma ação coletiva. Os pais, a escola e a sociedade que se concentram nessa ideia entendem a complexidade e dependência do papel de cada um para o sucesso de cada criança. Vigiai nossas crianças para que não precisemos colocar vigias em nossas casas.  


quarta-feira, 18 de janeiro de 2012

SOPA Fria





Enquanto no Brasil tudo acaba em pizza, os gringos estão preparando uma SOPA. Desde que o homem adquiriu sua primeira caverna, cercou um pedaço de terra e domesticou umas vaquinhas ele se acha o Adão. Então Eva saiu de casa, foi ao pomar colheu uma cesta de maçãs frescas e a trocou com a vizinha por uma pena avermelhada para adorno. Certa tarde, um pastor estava recolhendo o seu rebanho quando foi surpreendido por uma tempestade.Rapidamente, juntou os seus pertences e buscou abrigo para si e seus animais em uma gruta.Minutos depois, um forte clarão seguido de um estrondo medonho atingiram uma de suas ovelhas.Estava criado o churrasco e a fogueira.  

Um fulano de tal catou um pedaço de carvão , observou sua aldeia, contou o gado e registrou tudo na parede de uma caverna escura, colocando em seguida uma placa de pedras talhadas e anunciou sua exposição: surgia a primeira obra-prima. O homem nômade colhia, bebia e sacrificava a deus. O sedentário trabalha, consome e paga o dízimo. 

Depois da Pangeia o macaco evoluído vagou pela terra e durante suas viagens aprendeu novas técnicas e saberes que eram passados boca a boca.Em contato com macacos do sul confeccionaram um objeto redondo muito útil que pregado em uma tábua podia movê-los a grandes distâncias com a ajuda de cavalos e bois.Logo, todos os macacos aprenderam a construir este carro rudimentar e não precisaram de consórcios, pois afinal, ainda estavam a salvos da peste bancária.Assim, o grupo se fortificava, todos tinham tarefas e as cidades surgiram. 

Numa manhã de domingo, um citadino passeava com a sua esposa pelos arredores da cidade quando resolveu descansar às margens de um rio cristalino. Enquanto observava sua companheira nadar, notou como o cascalho era bonito e como aquelas horríveis pedras amarelas danificavam aquela visão.Diligente catou todas as que viu e atirou-as para fora.

Mais adiante o filho do ferreiro estava indo buscar o cavalo de um fazendeiro e notando aquele amontoado amarelo, juntou-as na bolsa para descobrir sua serventia. Na oficina , tentou ferrar, confeccionar armas, reforçar armaduras e exausto colocou as pedras em um lugar qualquer indo se ocupar com coisas mais sérias.Por ali, passou sua irmã que manipulando daqui e dali concebe uma linda pulseira com pedrinhas amarelas.

Na praça a passear com suas companheiras, a filha do ferreiro encontra-se com a sua rival que com desdém menospreza aquele adorno amarelado.Nesse momento, passa um galante rapaz louro que não gostando de tamanha grosseria, gentilmente elogia o objeto amarelo que passa a ser predileção entre as demais. Daquele dia em dia todos os pulsos, pescoço, orelhas e dentes eram feitos daquilo e aquilo passou a ser ingenuamente chamado de "ao meu louro" , depois "aolouro", e por economia de palavras simplesmente : ouro.

E naquele dia houve trevas e ranger de dentes, pois todas a pedras amarelas se acabaram naquelas redondezas.Esposas e filhas choravam.Maridos e pais se danavam. E pessoas foram pagas com trigo e leite para encontrar ouro e depois o ouro passou a ser trocado por trigo,leite e mel. 

O ouro passou a comprar casas, casamentos e divórcios. A mãe colhia vegetais que seriam trocados por ouro que seriam trocados por leite, pão e roupas.O pai trocava duas tardes na roça por uma pedra de ouro e depois ia à taverna trocar por uma garrafa de cerveja e doces para as crianças.Depois a corista só cantava a preço de ouro e o ferreiro ferrava por duas pepitas. O músico,o escritor e o pintor de cavernas só deixam apreciar sua obra por duas pepitas grandes.Assim o camponês, a camponesa, a filha do ferreiro e o ferreiro passaram a desdenhar seres cheios de "ar" e passaram a chamá-los de "artistas", preferindo trocar suas pepitas por coisas úteis.Sem pepitas, o músico, o escritor e o pintor foram oferecer seus serviços ao rei, que abarrotado de pepitas, combinou três,cinco e sete a cada um respectivamente.

Nascia o sistema de capitação de pepitas ou simplesmente, o capitalismo.

Até que milênios depois, um menino encontra um violão e aprende a tocar sozinho.Passando perto da casa de um pianista famoso aprende uma melodia e guardando-a na cabeça corre para casa e começa a praticar.Sua mãe gosta e logo chama a vizinha que chama o padeiro que chama os clientes até que é solicitado para que toque num restaurante.Todos estão maravilhados.E naquele dia, o pianista famoso entra acompanhado por sua esposa e surpreso manda imediatamente que o menino pare de tocar porque aquela música é sua e para tocá-la, deverá pagar. O menino é pobre e nunca mais tocará aquela música que todo mundo sabe de cor.

Adulto, encontra o velho violão, dedilha duas notas e em minutos concebe uma canção. Um homem passa, gosta do que ouve e negocia dois tostões para que ele vendesse aquela canção.Agora se quisesse tocar a sua música ele teria de pagar. Trato feito, afinal precisava daquele dinheiro para comprar livros de Direito.

Hoje, ele é dono de uma empresa, negocia a compra de coisas criadas por outros e com o Direito adquirido cobra para que usem. Vivia feliz e tranquilo até que uma menina apaixonada por livros e músicas e encontrando dificuldade para emprestar seus livros e discos inventa uma forma de partilhar tudo por meio de um objeto engenhoso.Seu nome era Janete, ou Nete para os íntimos.E como todos que queriam ler ou ouvir música "iam até a Nete", por força de hábito a engenhoca denominou-se internet.

A internet nada mais é que um grande caldeirão comunitário no qual todos têm acesso a tudo, mas como o macaco evoluído aprendeu que tudo tem seu preço resolveu cobrar pelo conhecimento, este que deveria ser um bem gratuito. Chamam de pirataria o que é de todos e tomam posse do que não é seu e apelidam isso de autoria...Boa marmelada ! E já entrando na cozinha, os gringos querem confiscar o caldeirão e trocar a nossa sopa por uma SOPA* que não é diet, light nem free, devidamente servida em pratos negros a troco de pepitas modernas e inalcançáveis a todos. Downloads cometidos a doses modestas em colheres de chá.Nem brioche nos querem dar, logo nós que lhe provemos o caviar!

Por essas e outras é que gostaria de um De frente com Gabi com o inventor da roda . O que ele diria se soubesse do pedágio...

*SOPA: 
O Stop Online Piracy Act (SOPA) (em tradução livre, Lei de Combate à Pirataria Online) é um projeto de lei da Câmara dos Deputados dos Estados Unidos que amplia os meios legais para que detentores de direitos autorais possam combater o tráfico online de propriedade protegida e de artigos falsificados. O objetivo geral é proteger o mercado de propriedade intelectual, impedindo que mais pessoas percam seus empregos por causa da pirataria. Já o Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011 (Ato de Prevenção Contra Roubos e Ameaças Virtuais à Propriedade iItelectual) é uma lei proposta nos Estados Unidos para combater sites relacionados à pirataria.



quinta-feira, 12 de janeiro de 2012

Status Off: Educar para Exibir







Observando a cronologia da educação brasileira, compreendemos, por fim, o porquê de estarmos entre os piores do mundo. Desde que os jesuítas chegaram até recentemente os estudos eram considerados coisas de sinhozinhos , irremediavelmente destinado aos mais abastados.


Sabe-se que as aulas régias, primeira medita pública de educação, beneficiava apenas a elite.
Letárgico sistema que perdurou séculos a fio. Por outro ângulo, não creio que revoluções e reformas agregarão os valores necessários que uma Nação anseia para que possa desenvolver-se plena e economicamente estável. Falta-nos, antes de quaisquer objeções, fomentarmos uma cultura cujo lema conhecer é poder não se restrinja a informações sigilosas. 

Pouco entendo de leis, decretos e comungo, escancaradamente da opinião de Gulliver de que os Houyhnhm eram mesmo os seres mais inteligentes do mundo, mas tão pouco me considero um Yahoo, ainda que jure conhecer uma dúzia deles.E é considerando tudo isto, que medito pausadamente sobre o tema deste diminuto post: a educação na sociedade brasileira.

Atualmente o aluno senta-se numa cadeira dura, deve passar 4 ou 5 horas sentado, escutando e escrevendo sobre coisas que nada fazem sentido em sua realidade.Ora pois, nisto se tem resumido a nossa educação: um meio de entupir os cidadãos com informações que eles nunca irão precisar, mas que se ele souber articular na hora certa uma frase que seja, isto lhe renderá os louros destinado aos sábios. Patético, mas é o que tenho visto.


Educar deveria ser o ato de amor mais abnegado que um ser humano poderia ofertar ao outro.Consoante, sabemos que no campo capitalista em que fomos nascer, é digno e merecido que aqueles que se dedicam a este ofício recebam  o justo. Mas isso também é histórico, uma vez que um professor nos tempos do império demorava um ano para receber algum.

Todavia, para conforto e suspiro do meu coração, reconheço esforços audaciosos oriundos dos mais distintos lugares para mudar esse quadro velho e poeirento. Por isso, suplico; novos pensadores da educação, venham para a luz!   

quarta-feira, 11 de janeiro de 2012

A DEMOcracia.




A DEMOcracia é algo satânico. De quatro em quatro anos temos a oportunidade de mudar os rumos políticos, mas insistimos em viver no inferno.

Exorciza Brasil!
Karline Batista

sexta-feira, 6 de janeiro de 2012

Cubana Yoani Sánchez pede Ajuda à Dilma para Vir Ao Brasil



Você conhece Yoani Sánchez? Eu conheci sua história em um dos episódios do programa Passagem Para apresentado por Luís Nachbin transmitido pelo Canal Futura. De lá para cá, estou sempre acompanhado os passos dessa cubana arretada em seu blog Generación Y.

Blogueira e Blog 

Yoani Sánchez Cordero Maria (36) vive em La Habana ( Cuba), é escritora e editora do Portal Desde Cuba. Filóloga de formação, a fama de Sánchez se deu através do seu blog, Generación Y que vem sendo editado desde abril de 2007. No blog, ela comenta sobre tudo o que se passa em Cuba, criticando abertamente o governo de Fidel e Raúl Castro. Milhares de pessoas ao redor do mundo já acessaram ao blog, recebendo prêmios e eleita pela revista Time como uma das cem pessoas mais influentes em 2008.

A fama de Sánchez repercutiu tanto que vários jornalistas do The New York Times, Die Zeit, Newsweek, The Washington Post, Al Jazeera e Repórteres Sem Fronteiras e de canais de tv alemãos e espanhóis a procuraram para uma entrevista. Como se sabe, há uma série de limitações sociais impostas aos cubanos. Só para se ter uma vaga ideia, houve um período em que Sánchez não pode conectar-se ao blog em sua própria casa pois o governo cubano filtrou  o acesso impedindo que o site fosse visualizado em Cuba. Assim,passou-se a autodefine-se como blogueira cega por ser impedida de ver o seu próprio blog. Todavia, para alívio da blogueira, em  fevereiro de 2011 foi autorizadoa liberação do seu blog.

Atualmente Generación Y conta com uma rede de colaboradores, é traduzido em quinze línguas e já conseguiu inclusive chamar a atenção de poderosos como Barack Obama quando em 2009 enviou ao presidente estadunidense sete perguntas referentes à disputa entre Cuba e EUA. Na ocasião, a cubana indagou se Obama tinha intenção de visitar Cuba, sendo todo o texto publicado no site oficial do Departamento de Estado dos Estados Unidos.

Restrição.


Em 2009, os cubanos foram proibidos de acessar a internet desde hotéis. Segundo informações, somente estrangeiros gozavam de tal liberdade. Como era de se esperar, Yoani reagiu com um vídeo no qual ela e o marido são barrados no hotel Melia Cohiba. A iniciativa surtiu efeito positivo. Em questão de poucos dias o acesso foi liberado sendo, obviamente, negada a dita proibição. 

Audaciosa. Perseguida.




A revista Temas organizou um debate público sobre a Internet em Cuba. Apesar de se tratar de um evento de entrada livre, o ICAIC (Instituto Cubano de Arte e Indústria Cinematográficas) restringiu a participação de várias pessoas, entre elas, blogueiros cubanos contra o governo. Para burlar a imposição, Yoani usando uma peruca loira foi ao evento e no momento de falar, arrancou o disfarce e indagou se estava sendo usado o mesmo sistema de filtragem de pessoas para censurar blogs que não podem ser visualizados em Cuba.

Noutro episódio, durante um comício pela paz, Yoani, o escritor Orlando Luis Pardo e a blogueira Claudia Cadel seguiam para a manifestação quando foram abordados por três agentes supostamente do departamento de segurança pública. A paisana, os agentes fizeram Yoani e Orlando entrar à força em um carro preto,enquanto Claudia foi levada por um patrulhamento policial. Orlando imobilizado, viu Yoani ser espancada e advertida sobre o que vinha escrevendo. Após vinte minutos, os dois foram lançados em um local distante do comício. O ocorrido foi duramente criticado por várias organizações. Yoani divulgou em seu blog fotos de homens que estavam vigiando sua casa, revelando que um de seus agressores atendia pelo nome de Rodney.Jornais oficiais invalidaram o relato de Yoani alegando que os ferimentos seriam resultado de uma briga conjugal.

Ponto de Opinião.

Defensora de liberdade de expressão para uns, mercenária contratada pelos Estados Unidos para denigrir a revolução cubana para outros. Yoani é alvo de controvérsias aglomerando em torno de sua imagem simpatizantes e inimigos. Castristas alegam que Sánchez faz parte de um movimento terrorista sendo apoiada pela CIA e por grupos de extrema direita que não valorizam as conquistas da revolução.Todavia, absolutamente nada de concreto foi apresentado. Para Yoani as ditas conquistas não passam de um mito e que os dados oficiais são, em muitos casos, informações irreais no qual somente uma pessoa que mora na ilha conhece a real situação social do país.No blog Yoani mostra a rotina dos cubanos. Flagra diversas situações que acompanhado por uma linguagem simples, direta e popular tem ganhado admiradores do mundo todo.

Yoani no Brasil 

Por 18 vezes Yoani tentou viajar ao exterior. Mesmo alegando que retornaria à ilha, teve o pedido 18 vezes negado pela ditadura castrista.Agora ela pretende tentar mais uma vez e o seu destino é o nosso Brasil.

Recentemente, ao participar de uma entrevista concedida a uma equipe brasileira, Yoani resolveu fazer um apelo a presidente Dilma. Sua intenção é participar  do lançamento do documentário que fala sobre a liberdade de imprensa em Cuba e Honduras. Para participar do evento previsto para ocorrer  em fevereiro de 2012 na cidade de Jequié, Bahia ela precisa   de uma autorização do  governo e somente após esgotar todos os dispositivos legais, Yoani recorre à presidente brasileira para que consiga essa permissão. Em um vídeo que já circula pela internet, a cubana pede  humilde e educadamente que  Dilma interceda em seu favor ajudando-a ao Brasil. Relata ainda os motivos, alegando que é impedida de sair de Cuba não por ter cometido um crime , mas por simplesmente ser esta uma restrição imposta a todo cidadão cubano, agravado em seu caso, por criticar os desmandos de um governo que viola o  inalienável direito de ir e vir. Sánchez garante que deseja apenas participar do evento e prontamente regressar a Cuba, que é o seu lar.


Em apoio, Xenia Antunes, poeta e fotografa brasileira lançou uma campanha on line acessível neste link. Na petição esclarece que :


LIBERDADE, UM DIREITO HUMANO. LIBERTY: HUMAN RIGHT LIBERTAD: DERECHO HUMANO 
Pedimos a interferência da Presidente DILMA ROUSSEF junto ao governo de Cuba para que YOANI SANCHEZ possa vir ao Brasil e REGRESSAR a Cuba, sem nenhum risco à liberdade e integridade física tanto sua como de sua família e amigos. Pedimos que os governantes de CUBA garantam tanto a sua viagem de ida ao Brasil como sua volta a CUBA. 



O povo brasileiro que tanto lutou e luta pela liberdade em todos os sentidos é convidado a ajudar nesta causa que nada mais é do um expressivo ato de repúdio a todo ato contra a LIBERDADE e os DIREITOS HUMANOS.


Vale lembrar que a lei internacional dos Direitos Humanos concede, entre outras garantias, o direito de ir e vir como um dos elementos básicos para a promoção da dignidade humana.


Conto, caros amigos, com a ajuda de cada um de vocês.


quinta-feira, 5 de janeiro de 2012

Blusa Oficial do ASA

Extra! Extra! Foi lançada a blusa do nosso movimento ASA ( Aracati Sociedade Ativa).Confiram as fotos com o nosso membro e modelo oficial, André Menezes. Arrasou amigo!! Quero já a minha!






quarta-feira, 4 de janeiro de 2012

Roda de Conversa nas Calçadas é Tradição em Aracati





Um dos quadros mais pitorescos do meu Aracati se trata de um costume bem antigo que fomenta o convívio social e familiar. Caminhar pela urbe ou pelo interior é se deparar com cadeiras dispostas em circulo na calçada com alegres pessoas a conversar. As rodas, como são chamadas, não têm horário para começar.Basta ter uma sombra, uma calçada bem localizada e pronto, é o suficiente para que as pessoas se acheguem para aqueles dois dedinhos de prosa.Geralmente são encerradas assim que começa a novela das 8 ( mas que na verdade é das 9). Porém contam os mais antigos que duravam bem mais tarde antes da popularização da tv.

De assuntos locais a internacionais. Na roda tem sempre aquele que é bem antenado, que traz informação sobre tudo, mas tudo mesmo. Tem aqueles que são os Nelson Rubens da rua: sabem da vida de todo mundo. Há o caladão que só abre a boca uma ou duas vezes, aquele que "passa" ( chega, não se senta, comenta algo e vai embora) e o comediante que faz piada a toda hora. O ciclo de vida das rodas varia dependendo de inúmeros fatores, o mais comum é que uma vez estabelecida uma roda num determinado local, aquele se torne o point de um grupo especifico por anos! Há até quem coloque nomes nelas : Boca Quente, Aqui Agora, Barra Pesada, Comitê ( em tempos de politica) entre outros mais. 


Tal costume é observado em todo Ceará o que revela um dado importante. Apesar dos altos índices crescentes de violência, a permanência dessa prática evidencia que se ainda podemos por a cadeira na calçada para papear esse mundo ainda não está perdido. 

E como boa cearense deixo um Xeruh no cangote pra negada!


Tuittada sem graça de Marcelo Tas




Li no blog do meu amigo Sandro Guimarães sobre uma recente tuittada do respeitável apresentador da rede Bandeirantes, Marcelo Tas. No microblogue, Tas diz o seguinte:


Na infeliz citação do apresentador flagramos a sua total falta de elegância diante de um assunto tão sério e perturbador como o de ontem. Saiba que o que a população cearense viveu ontem foi muito mais do que um clima de guerra, estávamos em estado de pânico mesmo.Entre boatos e noticias, o rumor de que por conta da paralisação estaria havendo arrastões na capital e nos interiores deixou todo o estado cearense em alerta.

Todavia, Tas cara esperto  tomou chá de simancol e logo tentou se redimir com esta mensagem: 



Ok, desculpas aceitas, e aproveito para convidá-lo a passar por um curso intensivo de como se faz humor de verdade aqui em Fortaleza, porque francamente, a sua suposta tentativa de humor na tuittada acima foi tão sem graça...

terça-feira, 3 de janeiro de 2012

Arrastão em Aracati?





Hoje fomos surpreendidos por boatos de que estaria a caminho de nossa cidade um arrastão vindo da capital,Fortaleza, e que por sinal, já haviam passado em Fortim.Verdade ou não, o fato é que às 16:00, 80% do comércio local estava de portas fechadas ou semiabertas com vendedores e clientes amedrontados. Ruas quase desertas.Moradores lançam olhares desconfiados a todo transeunte que passa. No banco, pessoas ao lado comentavam a meia-voz sobre um suposto aviso por parte da polícia para que todos fechassem suas lojas.Em questão de minutos,quase todos baixaram suas portas uma a uma.Até mesmo o comércio do afastado bairro do Córrego dos Rodrigues ameaça fechar...

Vi isto e somente sobre isto posso testemunhar. Agora o que me aborrece é que pessoas comecem a espalhar falsas informações, fomentando e contribuindo para um caos generalizado, o que pelo andar desta carruagem, não está muito longe.

Faço este apelo em nome daqueles que não têm acesso ao que está de FATO, acontecendo: sejam mais prudentes antes de repassar qualquer coisa.Semear o pânico é uma falta de senso sem tamanho.Isto vale para as rede sociais.Saibam que muitas pessoas que moram longe da sede procuram entender o que está havendo por estes canais.Então reforço o pedido,muita calma antes de sair postando boatos.

Sobre a greve seria de muito bom tom um pronunciamento das autoridades locais. A população merece saber!

P.S ( Nota do dia seguinte, 04/01/2012) Esclareço que na cidade de Aracati não houve arrastão algum.

segunda-feira, 2 de janeiro de 2012

Filhos da Ganância: Gregos Entregam Filhos à Adoção


União Europeia.No balão: "Eles as chamam de ruínas gregas"

Pode ser que nos custe a entender o que leva a um pai ou uma mãe a abandonar um filho por não ter dinheiro para comprar o necessário à subsistência.Todavia na Grécia, como se sabe, vive-se tempos difíceis e longe de debatermos de quem é a culpa, conduzo este comentário à refletir sobre o preço da vida humana.

Em um distinto jornal soubemos que :

"Mesmo antes de a crise econômica atingir a Grécia, Dimitris Gasparinatos já encontrava dificuldade de sustentar seus seis filhos e quatro filhas. Sua mulher, Christina, que tentava pagar as contas com o salário mensal de € 960 do marido, estava infeliz e desesperada. 


Atolado em dívidas, o casal devia dinheiro para o açougueiro, para o padeiro e para o dono da mercearia -as mesmas pessoas que haviam lhes permitido continuar vivendo em Patras, a oeste de Atenas. Em seu minúsculo apartamento, a família vivia em meio à imundície. 

"Psicologicamente estávamos todos em meio a uma bagunça", disse Gasparinatos. "Dormíamos em colchonetes no chão, não pagávamos o aluguel por meses, tínhamos que fazer alguma coisa." 

E, então, às vésperas do Natal, aos 42 anos de idade, Gasparinatos decidiu entregar ao Estado a guarda de três de seus filhos e de uma filha. 

"Tenho vergonha de dizer, mas cheguei ao ponto de não ter nem € 2 (R$ 4,50 para comprar pão", afirmou. "Não queríamos separar a família, mas achamos que seria melhor para eles, se quatro dos nossos filhos fossem enviados para uma instituição por dois ou três anos." 

No dia seguinte, sua mulher, de 37 anos, foi à prefeitura e solicitou que seus filhos fossem "salvos". 

"Ela estava visivelmente transtornada", disse Theoharis Massaras, o prefeito da cidade. "Os pedidos de auxílio social dispararam. No ano passado, demos comida para 400 famílias em Patras no Natal. Neste ano, 1.200 pediram ajuda e elas não eram de baixa renda. Muitos tinham bons trabalhos até este ano, quando seus comércios e negócios fecharam", afirmou o prefeito. 

Segundo ele, "pedir para recolher crianças foi algo novo". Ele disse não ter podido acreditar quando foi à casa da família e viu as condições de pobreza e sujeira. 

Em uma nação orgulhosa como a Grécia, onde a família vem em primeiro lugar, o pedido de ajuda dos Gasparinatos rapidamente virou notícia. Mas testemunhos de ONGs, médicos e enfermeiros sugerem que eles não são um caso único no país.


Enquanto a Grécia se prepara para enfrentar o quinto ano de recessão, a crise se amplia, a pobreza e o desemprego aumentam, crescem as evidências de que a sociedade está aos pedaços. 

De bebês recém-nascidos abandonados na porta de clínicas a crianças entregues para doação, a luta da nação para pagar suas contas ganha proporções dramáticas. 

Com o avanço da pobreza, 500 famílias recentemente entregaram seus filhos para abrigos da ONG SOS Children's Village, segundo o jornal grego "Kathimerini". Um bebê foi deixado em um berçário, com um bilhete que dizia: "Não voltarei para pegar a Anna. Não tenho dinheiro. Sinto muito. Sua mãe". 

"Infelizmente, houve um aumento enorme de famílias passando necessidade", afirmou Dimitris Tzouras, assistente social da organização. 

Na semana passada, Gasparinatos recebeu boas novas. Ao saber do caso da família pela TV, a viúva de um magnata doou dinheiro para se mudarem para outra casa "


Felizmente o final para a família Gasparinatos foi felicíssimo, mas o que dizer sobre os milhares de gregos que estão enfrentando uma crise financeira gravíssima sem auxílio algum? Os desempregados, endividados e desesperançados? 

Ceia Pecuniária: sistema bancário, governo e povo. 
O estilo de vida mundial, as estratégias , metas e economia precisam ser urgentemente repensadas, pois enquanto o dinheiro for a mola mestra do mundo moderno, muitos países enfrentaram crises iguais ou piores do que se tem vivido na Grécia. Alternativas como a sustentabilidade, energia limpa, incremento na atividade econômica diversificada, reutilização dos resíduos, lucro jutos, direitos trabalhistas e outros fatores mais devem ser analisados uma vez que o mundo precisa de um novo sistema,  posto que o capitalismo tem se mostrado altamente nocivo ao homem.

Enquanto continuarmos a estabelecer os nossos valores baseados no pecuniário, iremos ler e reler sobre pais desesperados que para salvar os seus entes queridos preferem entregá-los a vê-los morrer. Ou seja, hoje em pleno aniversário do Euro com uma notícia dessas quase nada se tem para comemorar.Mas isso é o prenúncio de um sistema econômico mundial falido!

É tempo de mudanças!



domingo, 1 de janeiro de 2012

Feliz Ano Novo em (quase) Todos os Idiomas!




Feliz 2012! E para começar a temporada de posts deste blogue em 2012 preparei um artigo bem interessante. Que tal poder saudar o ano que se inicia em vários idiomas? Inspirada pela ideia pesquisei bastante e encontrei no blogue  El Viajero Astuto do jornalista Isidoro Merino uma seleção com diversas formas para você desejar um Feliz Ano Novo. Então com a taça de champagne em mãos digamos em :

Afrikáans (Sudáfrica) Gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar
Akposso (Togo) Ilufio ètussé
Albanês (Albania) Gëzuar vitin e ri
Alemên (Alemania, Austria) Ein gutes neues jahr / prost neujahr
Alemão (Suiza) Es guets nöis
Alsaciano (Francia) E glëckliches nëies / güets nëies johr
Árabe     عام سعيد (aam saiid / sana saiida)
Armênio Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor nor tari)
Atikamekw (Canadá) Amokitanone


Azerí (Azerbaiyán) Yeni iliniz mubarek
Bambara (África occidental) Aw ni san'kura / bonne année
Basaa (Camerún) Mbuee
Bengalí (India) Subho nababarsho
Bereber (Norte de África) Asgwas amegas
Beti-Pahuin (África ecuatorial)    Mbembe mbu
Bielorruso (Bielorrusia) З новым годам (z novym hodam)
Birmano (Birmania) hnit thit ku mingalar pa 
Bosnio (Bosnia y Herzegovina) Sretna nova godina
Bretón (Francia) Bloavezh mat / bloavez mad
Búlgaro     (Bulgaria) Честита нова година (chestita nova godina)
Catalão    (España) Bon any nou
Tcheco (República Checa) Šťastný nový rok
Chinês cantonês (China) Sun lin fi lok / kung hé fat tsoi
Chinês mandarín (China) 新年快 (xin nian kuai le / xin nian hao)
Cingalés (Sri Lanka) shubha aluth awuruddak weiwa 
Coreano (Corea del Norte y del Sur) 새해 복 많이 받으세요 Seh heh bok mani bat uh seyo
Corso (Córcega) Pace e salute




Crioulo (Haití) Bònn ané
Croata (Croacia) Sretna nova godina
Dinamarquês (Dinamarca) Godt nytår
Darí (Afganistán) Sale naw tabrik
Duala (Camerún) Mbu mwa bwam
Eslovaco (Eslovaquia) Šťastný nový rok
Eslovenio (Eslovenia) Srečno novo leto
Espanhol (España y América) Feliz año nuevo
Esperanto Feliĉan novan jaron
Estonio    (Estonia) Head uut aastat
Euskera (España y Francia) Urte berri on
Ewé (Ghana y Benín) Eƒé bé dzogbenyui nami
Ewondo (Camerún) Mbembe mbu
Feroés (Islas Feroe, Dinamarca) Gott nýggjár
Finlandês (Finlandia) Onnellista uutta vuotta
Flamenco (Bélgica) Gelukkig nieuwjaar
Francês (Francia) Bonne année
Frísio (Holanda) Lokkich neijier
Gaélico irlandês (Irlanda) Ath bhliain faoi mhaise
Galês (Gales, Reino Unido) Blwyddyn newydd dda




Galego (España) Feliz aninovo
Georgiano (Georgia) გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels)
Grego (Grecia) Καλή χρονιά Kali chronia 
Guaraní  (Argentina, Paraguay) Rogüerohory 
Gujaratí (India) સાલ મુબારક  Sal mubarak / nootan varshabhinandan
Hausa (Nigeria) Barka da sabuwar shekara
Hawaiano (Hawai, Estados Unidos) Hauoli makahiki hou
Hebreu (Israel) שנה טובה (shana tova)
Herero (Angola) Ombura ombe ombua
Hindí (India) नये साल की हार्दिक शुभकामनायें Nav varsh ki subhkamna
Hmong (Sudeste de Asia) Nyob zoo xyoo tshiab
Holandês (Holanda) Gelukkig nieuwjaar
Húngaro (Hungría) Boldog új évet
Ídiche (Israel, Estados Unidos, Argentina…) A gut yohr 
Islandês (Islandia) Gleðilegt nýtt ár
Indonesio (Indonesia) Selamat tahun baru
Inglês (Reino Unido, Estados Unidos, Australia…) Happy new year
Italiano (Italia) Felice anno nuovo, buon anno
Japonês  (Japón) あけましておめでとうございます akemashite omedetô
Javanês     (Indonesia) Sugeng warsa enggal
Kannada (Karnataka, India)    Hosa varshada shubhaashayagalu
Kazako (Kazajistán) Zhana zhiliniz kutti bolsin




Khmer o Jemer  (Camboya) Sur sdei chhnam thmei
Kimbu (Kenia) Ngethi cya mwaka mweru
Kiñaruanda (Ruanda) Umwaka mwiza
Kirundi (África central) Umwaka mwiza
Kúrdo (Kurdistán) Sala we ya nû pîroz be
Laosiano (Laos) sabai di pi mai 
Latim (Vaticano) Felix sit annus novus
Letão (Letonia) Laimīgu jauno gadu
Ligur (Italia) Bón ànno nêuvo
Lingala (África central) Bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo
Lituano (Lituania) Laimingų naujųjų metų
Luxemburgués (Luxemburgo) E gudd neit joër
Macedônio (Macedonia) Среќна нова година (srekna nova godina)
Malayalam (Kerala, India) Nava varsha ashamshagal
Malaio    (Malaisia) Selamat tahun baru
Malgache (Madagascar) Arahaba tratry ny taona
Maltês (Malta) Is-sena t-tajba
Mangareva (Polinesia) Kia porotu te ano ou
Maorí (Nueva Zelanda)    Kia hari te tau hou
Maratí (India) Navin varshaachya hardik shubbheccha



Mohawk (Estados Unidos y Canadá) Ose rase
Mongol Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе) (shine jiliin bayariin mend hurgeye)
Moré (Burkina Faso) Wênd na kô-d yuum-songo
Ndebelé (Sudáfrica) Umyaka omucha omuhle
Ngombalé (Camerún) Ngeu' shwi pong mbeo paghe
Norueguês (Noruega) Godt nyttår
Occitano (España, Francia, Italia) Bon annada
Oriya (India) Subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan
Papiamento (Curaçao)    Felis anja nobo
Pashtun (Afganistán) Nawe kaalmo mobarak sha
Persa (Irán) سال نو مبارک (sâle no mobârak)
Polaco (Polonia) Szczęśliwego nowego roku
Português (Portugal, Brasil) Feliz ano novo
Punjabí (India) (nave saal deeyan vadhaiyaan)
Romanche (Suiza) Bun di bun onn
Romaní (pueblo gitano) Baxtalo nevo bersh
Romeno (Rumanía) Un an nou fericit / la mulţi ani
Russo С новым годом (s novim godom)
Saxão (Alemania) Gelükkig nyjaar
Samoano (Samoa) Ia manuia le tausaga fou


Sango (África central) Nzoni fini ngou
Sardo (Cerdeña) Bonu annu nou
Gaélico escocés Bliadhna mhath ur
Serbio Srećna nova godina / срећна нова година
Shimaore (Islas Comoras) Mwaha mwema
Shona (Zimbabue) Goredzva rakanaka
Sindhi (Paquistán) Nain saal joon wadhayoon
Sobota (Hungría) Dobir leto
Somalí (Somalia) Sanad wanagsan
Sranan (Surinam) Wan bun nyun yari
Sueco (Suecia) Gott nytt år
Swahili (Kenia, Tanzania, África central) Mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya
Tagalo (Filipinas) Manigong bagong taon
Tahitiano (Tahití, Francia) Ia orana i te matahiti api
Tamazight (Norte de África) Assugas amegaz
Tamil (Inida, Sri Lanka) Iniya puthandu nalvazhthukkal
Tártaro (Asia Central) Yaña yıl belän
Telugú (India) (nuthana samvathsara subhakankshalu)
Tailandês  (Tailandia) สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)




Tibetano (Tíbet) tashi delek / losar tashi delek 
Tigre (Sudán, Etiopía) Sanat farah wa khare
Tshiluba (África central) Tshidimu tshilenga
Tsuana (Sur de África) Itumelele ngwaga o mosha
Tulu (India) Posa varshada shubashaya
Turco (Turquía) Yeni yılınız kutlu olsun
Udmurt    (región de los Urales, Rusia) Vyľ aren
Ucraniano Щасливого нового року / з новим роком (z novym rokom)
Urdú (India y Pakistán) نايا سال مبارک  Naya saal mubarik
Uzbeco    (Uzbekistán) Yangi yilingiz qutlug' bo'lsin
Valão (Bélgica) Ene boune anéye, ene boune sintéye
Vietnamita (Vietnam) Chúc mừng nǎm mới / cung chúc tân niên / cung chúc tân xuân
Wolof (Senegal, Gambia y Mauritania) Dewenati
Xhosa (Sudáfrica) Nyak'omtsha
Zulú (Sudáfrica) Unyaka omusha omuhle

Queima de fogos em Manaus / Divulgação